As Inge buries her husband Olaf on their Minnesota farm in 1968, we relive her life story as she tells her grown grandson about how she arrived from Germany in 1920 as Olaf's postal bride and of the obstacles they overcame in order to marry... Written by
Elizabeth Reasers' Norwegian pronunciation was so bad that after Dagbladet (one of Norway's biggest news-papers) stumbled upon this film, they posted a clip from it with the title "What is she trying to say?" See more »
In one early scene (in the church) Inge says in German, "Ich bin eine deutsche Fräulein" ("I am a German girl"). This is completely wrong German - a glaring grammatical mistake far too basic to be explained away as part of her character. "Fräulein", like all diminutives in German, is a neutral noun, so the correct rendering should be, "Ich bin ein deutsches Fräulein". See more »
Excellent film from a new talent in Hollywood, Hurray!
This film is marvelous, I was able to have a sneak peak as a student here at the U of M because my teacher (Tom Pope) actually aided in the screenplay of this wonderful debut. Avoiding all the clichés of a typical Hollywood romance, this one doesn't go strait for the tear ducts but if it doesn't warm those puppies up by the end than you're a heartless person. Excellent cast, story and directing, I cannot wait till this is out there for the public. There was a Q&A afterward with the director (Ali) and the producers, and it was so interesting to hear and see their processes in their own words, wonderful men who deserve all the success in the world with this film, a great movie for all ages, truly original and moving.
21 of 28 people found this review helpful.
Was this review helpful to you?